韓愈在《赴江陵途中寄贈(zèng)翰林三學(xué)士》中,把自己來陽山的原因說得很詳細(xì):
是年京師旱,田畝少所收。有司恤經(jīng)費(fèi),未免煩征求。傳聞閭里間,赤子棄渠溝。我時(shí)出衢路,餓者何其稠!適會(huì)除御史,誠當(dāng)?shù)醚郧?。拜疏移閤門,為忠寧自謀?上陳人疾苦,無令絕其喉。下言畿甸內(nèi),根本理宜優(yōu)。積雪驗(yàn)豐熟,幸寬等蠶麰。天子惻然感,司空嘆綢繆。謂言即施設(shè),乃反遷炎州。(詩歌為節(jié)選部分語句)
這段詩的意思是:這年京師大旱,田地歉收。官吏只顧向百姓勒索,百姓連孩子也養(yǎng)不起,棄在水溝里。我親眼看見饑餓的人群擁擠在大道上。當(dāng)時(shí)我剛剛被任命為監(jiān)察御史,實(shí)在是我應(yīng)當(dāng)直言進(jìn)諫的時(shí)候。我寫好奏疏時(shí),想到若為國(guó)盡忠就不能為個(gè)人打算。我在奏疏前面陳述酷吏剝削、人民苦難,要求讓百姓存活下去,在奏疏后面提出京師是國(guó)家根本,對(duì)京師的百姓要加倍體恤。眼下的瑞雪預(yù)兆明年的豐收,請(qǐng)寬限到明年蠶熟麥?zhǔn)諘r(shí)收租稅。天子看了奏疏感到傷悲,司空也嘆息應(yīng)早作安排。我一心以為朝廷將采取措施,沒想到反把我放逐到南方。
韓愈認(rèn)為自己忠于朝廷,為民說話,卻反遭權(quán)貴曲解誣陷而放逐,心里很是不平,感到十分委屈。他在此并沒有說自己被貶職貶官,而是“遷”官、“放逐”。韓愈也從來沒有說過自己來陽山是貶職貶官,他在《縣齋讀書》里也是說“出宰山水縣”。而事實(shí)上,按照唐朝當(dāng)時(shí)的官品,韓愈在京任御史臺(tái)監(jiān)察御史是“正八品上”,而陽山縣令當(dāng)時(shí)屬中下縣,品級(jí)是“從七品上”,嚴(yán)格說起來,韓愈從御史臺(tái)監(jiān)察御史到陽山任縣令,并非貶職貶官,按照品級(jí)來說還提升了兩個(gè)品級(jí)。如果放到今天來說,把你從機(jī)關(guān)處級(jí)調(diào)任縣長(zhǎng)、書記,是培養(yǎng)和重用,所以朝代不同、時(shí)代背景不同,意義也有所不同。
當(dāng)時(shí)韓愈為什么覺得自己十分委屈呢?人們又為何覺得他是在被貶呢?原因要從這三方面來看:一是韓愈從繁華熱鬧、工作生活條件優(yōu)越的京城,被放逐到荒蕪偏僻的南方小縣,環(huán)境惡劣,條件艱苦,生活很不方便,心理落差很大;二是韓愈在御史臺(tái)任監(jiān)察御史品級(jí)雖不高,但屬于京官,職責(zé)是監(jiān)察全國(guó)大小官員,屬于位不高但權(quán)重;三是陽山當(dāng)時(shí)屬于非常偏僻落后的中下縣,人口不到萬人,縣衙也只有幾個(gè)人,他覺得自己到了這樣一個(gè)窮縣并無用武之地,品級(jí)升了但權(quán)力及其他各方面都降了,因此深感失落。
韓愈認(rèn)為自己忠于朝廷,為民說話,卻反遭權(quán)貴曲解誣陷而放逐,內(nèi)心很是不平。但是,韓愈來到陽山之后,游山玩水、交友授徒,心態(tài)慢慢平復(fù)下來。平靜下來之后,他還是對(duì)自己的過去進(jìn)行了深刻的回顧與反思,并認(rèn)真地加以總結(jié)。在這個(gè)過程中,他的思想和情緒是很復(fù)雜的,心理是很矛盾的,我們可以從他的《縣齋有懷》和《五箴》里感受到。
不但韓愈自己感到矛盾,陽山后來的官員、百姓也都很矛盾,一面為韓愈感到不平,一面慶幸陽山來了一位大文豪?!罢l將邑宰限奇才?天為陽山降申甫”,這是明代陽山知縣陳應(yīng)龍《游息洞》詩刻中的最后兩句,它真實(shí)地反映了陽山吏民對(duì)韓愈貶謫陽山的矛盾心態(tài):一方面是憂憤地質(zhì)問“誰將邑宰限奇才”,為韓愈的遭遇鳴不平。因?yàn)轫n愈是濟(jì)世之才,把他限制在窮僻的縣宰任上,是極大的人才浪費(fèi)。這是誰之過呢?詩外之意,矛頭指向德宗皇帝,因?yàn)樘幹庙n愈的拍板權(quán)在他手里。另一方面又為陽山慶幸,“天為陽山降申甫”。甫,古代對(duì)男子的美稱。詩里說的申甫,指申屠剛,為漢文帝時(shí)丞相,漢代茂陵人,為人剛直不阿。有一次,漢武帝想外出游玩,申屠剛則以四川等地有匪亂為由加以勸阻。漢武帝不聽,他就用頭頂住車輪,不準(zhǔn)車行。其人忠心可見一斑。后來他因多次進(jìn)言忤逆皇帝,降為平陰令。陳應(yīng)龍?jiān)娭幸陨晖绖倎碚f韓愈,認(rèn)為陽山有像申屠剛這樣忠誠正直的韓愈出任縣令,是天賜陽山之福。下面我們通過分析韓愈在陽山的兩篇作品《縣齋有懷》和《五箴》,來看看韓愈當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心境。
《縣齋有懷》是韓愈任陽山縣令的貞元二十一年(805)寫的一首五言古詩,抒寫了作者來陽山前后三十七年人生的坎坷經(jīng)歷和在陽山的所見所聞所感,是韓愈前半生的真實(shí)自述?!犊h齋有懷》全詩八十句,共四百字,可分為五段:第一段十二句,六十字,自述從小志向遠(yuǎn)大,欲以道德文學(xué)求取仕進(jìn),輔佐帝王治國(guó)治民,建功立業(yè)。第二段十六句,八十字,歷述生不逢時(shí),幾次參加進(jìn)士試和博學(xué)鴻詞試,艱難曲折,謀官不就。第三段十八句,九十字,寫踏上仕途,入朝為官。第四段十八句,九十字,寫被放逐陽山的情況。第五段十六句,八十字,寫今后的愿望,抒發(fā)自己的慨嘆:今后怎么辦呢?對(duì)陽山人民的生產(chǎn)、生活,傍水開山、捕魚耕田、墾荒種樹、養(yǎng)兒育女、享享天倫的日子不免有點(diǎn)羨慕,作者自我解嘲地想:也罷,何必汲汲以覓官呢?過過山水田園生活還是不錯(cuò)的。
《縣齋有懷》是一首感懷詩,抒寫了韓愈當(dāng)時(shí)的思想、事業(yè)和生活狀況,真實(shí)地總結(jié)了他前半生走過的道路。縣齋,就是縣衙,在官衙里抒懷,抒的是官懷,為官之感慨。
“五箴”亦即“五針”,“五針”原指中醫(yī)養(yǎng)生防病、治病的五種基本法則。韓愈則通過對(duì)自己的“游、言、行、好惡、知名”五方面的反省總結(jié),寫成《五箴》,以示今后對(duì)自己的警醒、鞭策和自勵(lì)。
《五箴》是韓愈在貞元二十一年(805)謫居陽山時(shí)所寫的表露自己真情實(shí)感的自戒之作,通篇以自我批評(píng)為基調(diào),但這種批評(píng)有出自真心的一面,也有告誡自己、警醒自己的一面,還有不平、不甘、不屈的精神蘊(yùn)含其中。“箴銘”是古代文體之一,它用簡(jiǎn)明、整齊而且協(xié)韻的語句,說明歷史經(jīng)驗(yàn)或人生哲理,寓有深刻的教訓(xùn)。
韓愈所寫的這篇《五箴》不能視為嚴(yán)肅的說教,而是抒發(fā)他對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的牢騷和不滿,表達(dá)他對(duì)自己懷才不遇、屢遭排擠打擊的坎坷身世的深沉感嘆。序言部分是寫自己不到四旬就因命運(yùn)多舛而過早衰老的感嘆;《游箴》表面譴責(zé)自己飽食終日、無所作為,實(shí)是抒發(fā)內(nèi)心無限憤懣;《言箴》諷刺當(dāng)朝權(quán)貴昏庸腐朽,不辨是非,不值得跟他們說話;《行箴》雖然并列當(dāng)悔與不當(dāng)悔兩層意義,主要是對(duì)自己生平事跡的反省,結(jié)論則是只要所作所為合乎道義,即使處于困境也不悔恨;《好惡箴》論證交際之道,所好所惡,以道為準(zhǔn),必須慎重;《知名箴》通過自恃有才,鋒芒畢露,必然招致危險(xiǎn)的社會(huì)經(jīng)驗(yàn),含蓄地傾吐了作者對(duì)于公侯顯貴嫉賢妒能的不平之聲。
“箴”雖有五,但基本內(nèi)容卻包含在以下三個(gè)方面:一是作者對(duì)于自己“既飽而嬉,蚤夜以無為”的散漫、虛度年華表示了深刻的反省,并警告自己如不改正將被正人君子所拋棄而淪入小人的行列之中。以道德的繼承者自居的韓愈,對(duì)此時(shí)此刻散漫無為的痛悔,應(yīng)該說是發(fā)自內(nèi)心的。二是作者在文中反復(fù)地自警自戒要謹(jǐn)慎,并且回顧了兩度自任幕僚以及任四門博士期間廣收門徒和在御史臺(tái)遭人忌恨的際遇,初看起來,似乎是自己言多必失的結(jié)果。但透過現(xiàn)象看本質(zhì),清晰地呈現(xiàn)在讀者眼前的卻是當(dāng)朝權(quán)貴和官場(chǎng)小人的專橫、昏庸、嫉賢害能的結(jié)果。正是這一切,招致了作者接踵而至的災(zāi)難。韓愈認(rèn)為,唯一的出路是,不值得與他們說話,唯有自己今后謹(jǐn)慎處世就是了。三是韓愈表明了自己所作所為的后果,作此文的目的在于提醒自己“痛改前非”,否則“汝如不顧,禍亦宜然”,更大的災(zāi)難將降臨。但是韓愈并沒有屈服,毅然決然地表白:只要平生所作所為合乎道義,即使身陷囹圄也不后悔,“行也無邪,言也無頗,死而不死,汝悔而何?”表達(dá)了韓愈對(duì)世俗針砭的憤激之情和剛正不屈的精神境界。
我們通過韓愈《縣齋有懷》和《五箴》這兩篇寫在陽山的作品,可以發(fā)現(xiàn),他在陽山令任上,不平不屈且有為,對(duì)自己的前半生作了深刻的總結(jié)反思。所以,陽山是韓愈反省的地方,是韓愈的精神療養(yǎng)之所。通過在陽山的深刻反思和精神療養(yǎng),韓愈變得更為沉穩(wěn)和成熟了,這對(duì)他后來仕途的進(jìn)步有著非常重要的意義。
來源:陽山縣韓愈研究會(huì)
編輯:林偉杰
掃碼關(guān)注官方公眾號(hào)
移動(dòng)門戶